Shadow of Rose Al Ambra
| Семейство: | цветочные |
| Верхние ноты: | роза, жасмин, иланг-иланг |
| Средние ноты: | пудровые ноты, роза, бобы тонка, цветочные ноты, сладкие ноты, жасмин |
| Базовые ноты: | мускус, гелиотроп |
| Время года: | зима, осень |
| Парфюмер: | Abdul Rahiman Mugarithottam |
Аромат Shadow Of Rose раскрывается кремово-пудровой композицией с выраженными цветочными акцентами. В начальной фазе может ощущаться яркая, иногда с кислинкой, пудровая нота, которая ассоциируется с атмосферой парфюмерно-косметического магазина или содержимым косметички. Эта пудровая основа постепенно перетекает в теплую, сливочную сердцевину, где угадываются струйки розового масла и оттенки жасмина. Общее впечатление создаёт образ плотного, округлого и очень фактурного звучания, в котором переплетаются образы рассыпчатой пудры, нежного крема и слегка восковых цветочных лепестков.
Аромат вызывает ассоциации с классической французской косметикой, напоминая о сухой пудре, помаде и уходовых кремах с бархатистой текстурой. Он также может отсылать к воспоминаниям о винтажных косметических средствах в металлических тюбиках. Звучание характеризуется как роскошное и яркое, с ощутимым восточным влиянием, которое проявляется в плотности и насыщенности композиции. Аромат подходит для прохладного времени года, вечерних мероприятий и особых случаев, где уместны выразительные и стойкие парфюмерные акценты.
Стойкость аромата оценивается как высокая, вплоть до очень стойкой, с продолжительностью на коже в несколько часов и значительной долговечностью на одежде. Шлейф аромата мощный и хорошо ощутимый, особенно в первые часы после нанесения. Композиция требует внимательного дозирования из-за своей интенсивности и плотности звучания.
Прилагательные и ассоциации к аромату Shadow of Rose Al Ambra
Общие ассоциации
- кислый мускус
- косметическая пудра
- кремовая пудра
- помада
- пудровый
- пудровый крем
- роза
- кремово-пудровый
- мягко-сливочный
- рассыпчатый
- влажная несладкая помадная пудра
- арабский тяжелый кислый со слегка металлическим привкусом
- аромат парфюмерно-косметического магазина со смешанными запахи пудры, помад и парфюма
- женская косметичка, где лежит французская пудра помада
- косметичка с пудрой из 90 -х, куда насыпали прокисших лепестков роз
- суховатая, деликатная, чуть сладковатая, при этом довольно свежая нежнейшая кремовость
- легкая изящная помадность, как перышко из крыла ангела
- лепестки розовой, свежей, не сухой розы
- детский крем в металлическом тюбике с кошечками и собачкой 99 года
